• 昨夜試合終了後の記者会見でテリー・フランコーナ監督が、7戦先発はデレック・ローでいく(つまりナックルのウェイクフィールドではない)と言っていた。
  • 最後の最後の対決が、デレック・ロー対ケビン・ブラウン、というのは渋い。実に渋くて素晴らしいな。今夜の一球、一球が待ち遠しい。
  • ウェイクフィールドのナックルは通用するときとしないときの落差が激しい。良くも悪くもハイリスク・ハイリターンなので、総力戦のスタートのリスクを軽減すべく、ローを選んだのだろう。納得感のある選抜だと思う。
  • 昨夜の試合について。「A-Rod called out for interference on strange play in eighth」

http://sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/news/archive/2004/10/19/sports0002EDT0001.DTL

  • A-RODのこの発言はおかしい。「"It was a big momentum changer," Rodriguez said. "I don't want those umpires to meet anymore because every time they meet, it goes against the Yankees."」
  • 球界一の高給取りであるヤンキーズのリーダーA-RODがこんな発言をするのは大問題だ。昨夜の二つの誤審が審判団協議で覆ったことは、どちらを応援していた人にとっても素晴らしいことだったはず。こんな重要な試合が、誰にもはっきりわかる審判のミスで、ぶち壊しにならないですんだからだ。大半の良識派のファンは、ヤンキーズ・ファンであれそう思っているのに。当事者がこんな発言ではな。
  • ケビン・ミラーは「"That was unprofessional. That's against the rules," Boston's Kevin Millar said. "If you want to play football, strap on some pads and go play for the Green Bay Packers." 」と言う。
  • アロヨは「"I didn't know what the ruling was at first," Arroyo said. "I knew what he had done, but I wasn't sure it was legal. He hit my arm and jolted the ball loose." 」と言う。
  • 「"Years ago, that process wasn't used all the time," Marsh said. "It's better for the game, it's better for umpiring, it's better for the league." 」は誤審した審判の発言だ。
  • デーモンが「"The umpires got it right. That's the beauty of it," center fielder Johnny Damon said. "If they got it wrong, who knows what situation we'd be in." 」と、つまり、審判団協議で正しい判断がなされたことを「That's the beauty of it」と言うのは正しいのである。