俺たちはグーグルだ、訴えてみろ

New York Timesの「We’re Google. So Sue Us.」(俺たちはグーグルだ、訴えてみろ)という記事がけっこう面白い。あと数日は、NYTサイトで無償で読めるはず。
http://www.nytimes.com/2006/10/23/technology/23google.html?ref=technology
グーグルが中途半端な決心で「地球上の情報を整理し尽くす」と言っているのではないことは、いろいろなところでくどいほどに書き続けてきた。YouTube買収で訴訟リスクが云々という評論もあるが、グーグルはそんなことは百も承知の上でYouTubeを買収した。グーグルは「情報の世界」をゼロから作り直そうとしているのであるから、既存の社会の枠組みに触れて軋轢を起こすに決まっている。もうすでにさまざまな訴訟を受けて立っている。

A group of authors and publishers is challenging the company’s right to scan books that are still under copyright. A small Web site in California is suing Google because it was removed from the company’s search results. And European news agencies have sued over Google’s use of their headlines and photos in Google News.

そこで当然の帰結として、社内に優秀な弁護士陣を揃え、これからますます増えるだろう数々の訴訟に対して、「攻め」の姿勢で臨むという戦略をとる。中途半端な妥協はせず最後まで強く戦い続けるという意志を見せることで、既存勢力との提携交渉を優位に運ぶという意図もあろう。この記事はそんなグーグルの今を切り取っていて面白い。

Over the last few years, the company has spent millions in legal fees and hired a small army of bright young lawyers, many of them technically proficient and experts in the field of intellectual property.
The company’s legal department has grown from one lawyer in 2001 to nearly 100 lawyers now, not just at its headquarters in Mountain View, Calif., but also overseas. The company has also retained counsel at many outside law firms.

社内弁護士はすでに100名体制。たぶんさらに大きくなっていくのだろう。頭がよくて若く、技術に強い、著作権法分野の専門家を集めている。この記事から離れるが、id:bookscannerの「Googleのカウンターパンチ(Subpoena)をちゃんと見てみよう」
http://d.hatena.ne.jp/bookscanner/20061019/p1
がそんな事例としても、とても面白い。
さて、この記事の最後にあるオックスフォード大教授の言葉。

Professor Zittrain of Oxford said Google’s corporate mantra — “to organize the world’s information and make it universally accessible” — gives some insight into its approach.
“They actually see that as Promethean,” Mr. Zittrain said. “They think of it as bringing fire to humankind. And it may even cause them to be bolder than other companies.”

グーグルのビジョンから察するに、グーグルは自分たちを「人類に火をもたらした」プロメテウスになぞらえている。だから、普通の会社に比べてbolderに(不遜にも、力強く奔放に、冒険的に)戦ってくるだろうと見る。言い得て妙である。
そして、グーグルに訴訟で敗れた企業のトップの言葉。

“We’ve got a formidable legal team, but obviously it’s nowhere near the unlimited resources of Google,” said David A. Milman, the chief executive of Rescuecom, a nationwide computer repair company that sued Google on trademark infringement grounds similar to Geico’s — and quickly lost. The company said that it would appeal the decision.
“People say you can’t fight the government,” Mr. Milman said. “Google, in this case, is very similar to the government. They’re the government of the Internet.”

「政府と戦っちゃいけないよと皆言うけれど、グーグルってもう、インターネットの政府みたいなもんだよ」