「ウェブ進化論」韓国語版発売(中国繁体字版もいずれ出ます)

ウェブ進化論」発売直後に韓国の出版社から翻訳出版の話があり、出版契約を交わした。その後、翻訳がハイペースで進んでいるというのを聞いていた。僕の手元にはまだ本の現物は届いていないが、どうも出版されたらしい。(ちなみにあと、中国繁体字版の翻訳が台湾の出版社で進行中です)

# rokengalan 『私は韓国に住む 91年生まれ中学生です. 今度韓国語版で出た「WEB SHINKARON」を感銘深く読みました. シリコンバレーで働くのが夢で, 日本語も少しずつ勉強しています. 翻訳機を通じて再び訪問するでしょ. 私の新しいブルログです.う. http://blog.naver.com/rokengalan. 韓国の portal siteはまだ yahoo japanの形式と違わないです.』

韓国の中学生からこんなコメントをいただいた。91年生まれ。僕が「ウェブ進化論」で55年、73年の次は91年だよ、と書いた91年生まれ。嬉しいものですね。日本の中学生たちも、日本語訳が出た本の在欧米著者のブログに英語で書き込みしたりしているのかなぁ。きっとしている人がいるんだろうなぁ。本当に面白い時代です。
本ブログ読者の皆様へのお願い。
僕はハングルはさっぱりわからないので、「ウェブ進化論」韓国語版のネット上での反響など、気がついたことがあったら是非、コメントやトラックバックでお知らせいただけると大変ありがたいです。
(追記) どうもこれみたいです。
http://book.naver.com/bookdb/book_detail.php?bid=2519079